Need A Drink To Repair Your Vocal Cord? Hawthorn Ume Is The Tea For You!

IMG_53351

Are you talking continuously over a period of time? Are you concerned about your cholesterol level? Do you feel greasy after a meal? Do you need something to quench your thirst after shopping? Are you looking for some weight reduction aids?  Is your family concerned about your hypertension? Well besides Rosella Tea in my earlier post, this HAWTHORN UME TEA the right drink for you!

 


UNDERSTANDING UME  (WU MEI used interchangeably)

To Chinese, maybe the English name of this tea sound so alien to you. Hawthorn sounds so westernized and yet Ume sounds so Japanese. However, if translated into Chinese, it is just the well known Sanzha Wu Mei Cha (“山楂乌梅茶“)which was usually served in Chinese restaurants.

The main ingredient today is Prunus Mume or sour plum and to complement the taste, hawthorn was added since both fruits have some common medicinal values.

Prunus Mume is the national flower of Taiwan and you can learn more about Prunus Mume  from my post for HERE. In Japanese it is called Ume.  Its smoked version is called the Wu Mei and shall be used interchangeably with Ume.

IMG_5341

For those readers in South East Asian Countries, we may not be familiar with Wu Mei in its raw form but hopefully this picture compilation will give you a better understanding.  The first and second pictures are the prunus mume tree and its flowers. The third picture showed the fruits that are commonly available in the supermarket. After the fruit is dried, it become the Suan Mei(酸梅) and if smoked, it becomes Wu Mei (乌梅).

Accordingly to Wikipedia, Prunus Mume’s nutritional benefits are as follows:

Prunus mume is a common fruit in Asia and used in traditional Chinese medicine. It has long been used as a traditional drug and healthy food in East Asian countries. A recent study has indicated that Prunus mume extract is a potential candidate for developing an oral antimicrobial agent to control or prevent dental diseases associated with several oral pathogenic bacteria.Recent studies have also shown that Prunus mume extract may inhibit Helicobacter pylori, associated with gastritis and gastric ulcers.Experiments on rats suggest that P. mume extract administered during endurance exercise training may enhance the oxidative capacity of exercising skeletal muscle, and may induce the muscle to prefer fatty acids for its fuel use rather than amino acids or carbohydrates, thus assisting endurance

(Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Prunus_mume)

For my readers who are Chinese speaking, I have specifically included this excerpt. Note that the Chinese and English versions are not the same as they are from the different source.

乌梅是青梅经过加工后的中药材之一,其性温,味酸涩,有生津、止渴、敛肺、涩肠安蛔虫功效,可治疗肺虚久咳,口干烦渴,痢疾,慢性腹泻,胆道蛔虫等病症。五月中旬,当梅果约八成熟时(果色由青绿转青黄色)即可采摘,将采摘的青梅按大、小分开,均匀地分别放入备好的焙炕中,用木炭作燃料,先以60℃左右的温度烘烤1小时,再以50℃左右的微火烘烤24小时,然后取出并小心翻动,以不翻破果皮为妥。放置一天后再置于炕中仍以50℃左右的微火烘烤24小时,直至梅果肉起皱缩,呈棕褐色为止。要使乌梅成品乌黑,可将已烘干的乌梅堆放3-5天,颜色就会逐渐转黑,也可在火中加入少量油松柴,使烘烤产生的黑烟起到熏黑作用。值得注意的是,当用炉火焙烤时,不宜用煤作燃料,以免燃烧过程中产生的有害气体污染产品。

(Source:http://baike.baidu.com/view/143367.htm)

IMG_50111

 


UNDERSTANDING HAWTHORN

IMG_5347

Hawthorn in Chinese is called Sanzha (山楂). It is a shrub prevailing in the northern hemisphere‘s temperate regions. The fruits are bright red and Chinese makes it into a snack called tanghulu (糖葫芦) and a type of candy that was exported to South East Asian countries called Shan Za Candy or (山楂饼)

Hawthorn is a type of plant used in traditional herbalism. It is believed to be useful for treating cardiac insufficiency. The plant parts used medicinally are usually sprigs with both leaves and flowers, or alternatively the fruit. Several species of hawthorn have both traditional and modern medicinal uses. It is a good source of antioxidant phytochemicals,especially extracts of hawthorn leaves with flowers.


UME TEA DEFINED

According to Wikipedia:

In mainland China and Taiwan, suanmeitang (酸梅湯; sour plum juice) is made from smoked plums, called wumei (烏梅). The plum juice is extracted by boiling smoked plums in water and sweetened with sugar to make suanmeitang. It ranges from light pinkish-orange to purplish black in color and often has a smoky and slightly salty taste. It is traditionally flavored with sweet Osman thus flowers, and is enjoyed chilled, usually in summer. The juice produced in Japan and Korea, made from green plums, tastes sweet and tangy, and is considered a refreshing drink, also often enjoyed in the summer.


WHY THIS DRINK?

One of my sister in law is a teacher and need continuous hours of talking. She likes to prepare the Wu Mei tea to soothe her throats. In one of my trips back to Kuching, she taught me how to prepare the drink.

As it is a bit sour, I have modified the original recipe with the inclusion of licorice and dried hawthorns.

The benefits of drinking this tea are that hawthorn can help to prevent cardiovascular disease by expanding the blood vessels and improve coronary blood flows. It helps to lower the blood pressure and cholesterol. It also has the effect of stimulating the central nervous system and a good diuretic agent. Both hawthorn and Wu Mei  are full of antioxidants that have anti aging properties. In addition, hawthorn has the ability to control phlegm production, inhibit bacterial growth in our body and assist in the treatment of diarrhea.  Wu Mei, on the other hand,  have the ability to soothe the throat, improve appetite and remove fatigue.

CAUTION:

As hawthorn is a natural diuretic, people with kidney problems should only drink in moderations.

In addition, people who have too much stomach acidity or gastric problems such as acid refluxes should also be careful on the amount of intake. It is best to have the drink only after a meal.


WHAT IS REQUIRED

Ume (about 20 pieces), dried Hawthorns (about 30 pieces) white rock sugar or brown rock sugar or white granulated sugar (250g), licorice (3-5 long pieces but is optional), water.


PREPARATION STEPS

IMG_5349

  • Wash the Wu Mei and dried hawthorn. Boil these together with the licorice (甘草)in a medium to big pot of water for about 20-30 minutes or until the both the Wu Mei and dried hawthorn is soft. Note that licorice is added to lower down the acidity of the drink. For those who are not familiar with this drink, you will find that it is extremely sour like freshly squeezed lime juice and adding some pieces of licorice will help to make the drinks more palatable.
  • Add in rock sugar and boiled for another 5 minutes. Off the heat and let the Wu Mei and hawthorn to soak in the tea for another 30 minutes,. Sieved and serve hot or cold. If you found that the tea is too concentrated, you can keep the concentrated juices and add in water when preparing the drink.
  • You can keep the cooked Wu Mei and de-flesh it, smashed and add to your drink to enhance the smoky fragrance. Alternatively, you can just keep these Wu Mei as snacks as its taste is very much like sour plum.

 IMG_53501

SERVING

  • This drink can be served hot or cold but as it is a thirst quencher, most people prefer to add ice to the drink.
  • I have made the excess drink into ice stick and I just loved to have a stick after dinner or lunch. It is very refreshing and it really helps to get rid of the greasiness in your mouth and aids in digestion. 

CONCLUSIONS

The benefits of Wu Mei are many. In an article titled “Fructus Pruni Mume (Wu Mei) – An Ongoing Fascination”, it was stated that Wu Mei had the following medicinal value in the treatment of :

  • Chronic Hepatitis B
  • Irritable Bowel Syndromes
  • Insomnia
  • Profuse Sweating
  • Psoriasis
  • Gestational diabetes
  • Laryngeal polyps
  • Pulmonary distention coughing & panting

Its ability to satiate thirsts make it an excellent choice of cold drinks in the tropics and it is good to your vocal cord if you need long continuous hours of talking. However, cautions have to be careful if you have gastrointestinal problems and kidney problems where consumptions have to be moderate and it is  better to consult a doctor prior to the long term consumptions of this drink.

Thanks for reading and if you are interested in having another home made drinks, you can refer to my drink series on Chrysanthemum Teas, Rhoeo Tricolor Teas and Rosella Teas.

Game To Try Some “Wild Hibiscus” Tea………….?(洛神花茶)

IMG_32191

Do  you feel greasy after a bowl of Sarawak Laksa?

Do you need something to quench your thirst after shopping?

Are you looking for some weight reduction aids?

Is your family concerned about your hypertension?

Well, let’s try some home made “Ribena” or ROSELLA TEA.

ROSELLA TEA (HIBISCUS TEA) DEFINED…

Hibiscus tea is a tisane or “herbal tea” consumed both hot and cold by people around the world. The drink is an infusion made from crimson or deep magenta-colored calyces (sepals) of the Hibiscus sabdariffa flower. It is also referred to as roselle (another common name for the hibiscus flower) or rosella (Australian), …… red sorrel in the wider Caribbean, ……known as simply Jamaica. Hibiscus tea has a tart, cranberry-like flavor, and sugar is often added to sweeten the beverage. The tea contains vitamin C and minerals and is used traditionally as a mild medicine. In West Sudan a white hibiscus flower is favored for its bitter taste and is not for sale, but for the use of the owners family and their guests. Hibiscus tea contains 15-30% organic acids, including citric acid, malic acid, and tartaric acid. It also contains acidic polysaccharides and flavonoid glycosides, such as cyanidin and delphinine, that give it its characteristic deep red color.

(Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Hibiscus_tea)

Note: From this point onwards, I will use “Rosella Tea” or “Roselle Tea” interchangeably.

IMG_31241

For my readers who are Chinese speaking, I have specifically included this excerpt. Note that the Chinese and English versions are not the same as they are from the different source.

洛神花茶也是邓老凉茶休闲系列的一种,采用科学配方,由洛神花、陈皮煮制而成的一款休闲养生产品,有美容、瘦身、降压之功效,特别适合现代女性饮用。

清热利尿、生津止渴、理气消食,能清凉解渴,消除疲倦、调节和平衡血脂、降血压,促进新陈代谢,且能改善便秘,对皮肤粗糙,肥胖者都有帮助。

(Source:http://baike.baidu.com/view/286210.html)

WHY THIS DRINK?

I remembered ever drank this tea in East Malaysia in my teenage years but not that popular and in fact we called it home cooked “Ribena” as the color resembles the black currant juice.

As I was doing my marketing two days in a wet market in Geylang East, Singapore, I was surprised to find some fresh rosella in the vegetable section. I bought 0.5 kg for SGD2.50 and went back home to cook a large pot of Rosella drink.

IMG_31281

BACKGROUND INFORMATION

Rosella is one of the species in the hibiscus family with scientific name  Hibiscus sabdariffa.  Its common names are Jamaica sorrel, roselle, wild hibiscus, Queensland sour tea, lemon bush etc. In Chinese, it was either called 洛神花 or 玫瑰茄。This annual herb grows to 1.5 m or higher and produces elegant white flowers.

Rosella is native to Central and West Africa, but grows throughout in many tropical areas including Malaysia. In 1999, research work in Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) was initiated to study the viability of planting rosella as a commercial crop. In April 2009, UKM launched three new varieties named UKMR-1, UKMR-2 and UKMR-3, respectively that were developed using a variety “Arab” as the parent in a mutation breeding program started in 2006.  (Note: apparently, the Rosella that I bought belong the “Arab” variety).

IMG_3253IMG_3252

Source : UKM Research Paper by Noor Hasima Nagoor

What is edible is not actually the flower’s petals but the calyces and the sepals. It is neither the flower nor the fruit. As these two terms are not common in layman term, I have included a flower anatomy for the reader’s reference.

  Source: www.enchantedlearning.com

5 REASONS YOU SHOULD DRINK THIS TEA

Rosella is widely consumed in most part of the world from Africa to Caribbean to Australia to Asia.. It is used in the preparation of teas, cuisines, jams and traditional medicines. The benefits to consuming Rosella are summarized as follows:

  • Weight Loss – Rosella contains a substance call amylase which can inhibit the intake of carbohydrates and hence aids in weight loss.
  • Cough and Colds – Rosella like chrysanthemum tea have the cooling effect. Therefore, it is  beneficial especially when you have a high fever.  Rosella has about 6.7 mg of ascorbic acid, a form of vitamin C that will help to relieve your cold symptoms. In addition, it had a mild anti-inflammatory and mild anti-bacterial properties.
  • Thirst Quencher – Rosella have been recommended to become a substitute for sports energy drinks because of its ability to satiate thirst effectively. Rosella can either be drunk cold or hot and it possesses diuretic properties, meaning assisting the body to excrete excess fluids.
  • Alleviates High Blood Pressure – According to a study published in Phyto-medicine (2004;11:375–82), daily consumption of rosella tea can help to lower high blood pressure (or hypertension). Long term consumption of rosella is believed to have low potential for causing negative side effects make hibiscus an attractive alternative to antihypertensive medications.
  • Nutrition – Rosella is full of nutritional substances that include ascorbic acid, carotene, thiamine, niacin, protein…… It is an extremely good health supplement alternative although it had long been regarded as vegetables in the Burmese and Andhra cuisines.

source:  http://www.ehow.com/about_5448174_hibiscus-tea-benefits.html

CAUTION:

As Rosella is a natural diuretic, people with kidney problems should only drink in moderations.

In addition, people who have too much stomach acid or gastric problems such as acid refluxes should also be careful on the amount of intake. It is best to have the drink only after a meal.

WHAT IS REQUIRED

Fresh rosella (about 250g), white or brown or white granulated sugar (250g), licorice (3-5 long pieces but is optional), water. In the event you do not have the fresh rosella, you can use dried rosella that can be purchased in herbs store or stores that sell flower tea leaves.

PREPARATION STEPS

 IMG_3224

  • Wash the fresh rosella and use a knife to cut the base of rosella. You should be able to see a hard rosella seed, pull it out. It is ok if you break the sepals as it will be boiled anyway.
  • Watch out for the juices that was excreted. Don’t let them stain your cloth as it will be very difficult to wash it off. The red calyces have been exported to countries  like UK, Germany and USA. The Rosella was extracted for use as red colorings for foods.
  • Boil the rosella together with the licorice (甘草)in a medium to big pot of water for about 20-30 minutes or until the rosella is soft. Note that licorice is added to lower down the acidity of the tea. For those which are not familiar with this drink, you will find that it is extremely sour like freshly squeezed lime juice and adding some pieces of licorice will help to make the drinks more palatable.
  • Add in rock sugar and boiled for another 5 minutes, sieved and serve hot or cold. If you found that the tea is too concentrated, you can keep the concentrated juices and add in water like when you are serving Ribena black currant juices.
  • NOTE: DO NOT THROW AWAY THE SEPALS. The boiled sepals can be eaten like a snack (imagine you are eating some types of preserved plums). I have used the sepals to make some cup cakes and surprisingly, it is not that sour but the incorporation of these cooked sepals help to  enhance the texture and color of plain of my steamed cup cakes. You can also add sugar and make it into some jam.

IMG_3222

OTHERS THINGS TO NOTE

  • SERVING – Rosella can be served hot or cold. Sometime, I have added condensed milk to the iced tea when I found that it is too sour. However, you can add honey or sugar syrup. The disadvantage of adding condensed milk is it may curdle a bit due to the acidic reaction with milk.
  • VARIATIONS – You can add dried orange or tangerine peel instead of licorice root. Some of the recipes even suggest to add chrysanthemum to the teas.
  • If you are using the dried rosella, use hot water to mix steep for about 10 minutes. These rosella can also be combined with dried rose (or other dried flowers) in the preparation of flower teas.

IMG_11941

CONCLUSIONS

  • The benefits of rosella cannot be debated as it will aid in weight loss, helps in the treatment of  medium to mild cases of hypertension, alleviates symptoms of flu or cold and a very nutritional plant with low toxicity.
  • Its ability to satiate thirsts make it an excellent choice of cold drinks in the tropics;
  • However, cautions have to be careful if you have gastrointestinal problems and kidney problems where consumptions have to be moderate and it is  better to consult a doctor prior to the long term consumptions of this hibiscus.

Lastly, let’s look at what we have on the internet for Rosella related products. Thanks for reading.

Source: http://www.iklanabc.com 

  Source: http://temulawakinstan.blogspot.sg

                       Source: http://www.southeastasiatraveler.com

   Source: http://carolslifejourney.blogspot.sg

IMG_31301

For more recipes, you can refer to my RECIPE INDEX here and you can follow me at PINTEREST or visit this blog’s FACEBOOK PAGE .

group-board-picture72222222222222222

If you are a Pinterest user and you are interested to have more recipes, you can join or follow this Pinterest Board set up by me  where there are more than 400 recipes worldwide and pinned by various bloggers: FOOD BLOGGERS AND FOODIES UNITED PINTEREST BOARD

PicMonkey Collage11

Come and have a cup of Chrysanthemum Tea (菊花茶) …

IMG_2676

 

Chrysanthemum tea (Chinese: 菊花茶; pinyin: júhuā chá) is a flower-based tisane made from chrysanthemum flowers of the species Chrysanthemum morifolium or Chrysanthemum indicum, which are most popular in East Asia. To prepare the tea, chrysanthemum flowers (usually dried) are steeped in hot water (usually 90 to 95 degrees Celsius after cooling from a boil) in either a teapot, cup, or glass; often rock sugar is also added, and occasionally also wolfberries. The resulting drink is transparent and ranges from pale to bright yellow in color, with a floral aroma. In Chinese tradition, once a pot of chrysanthemum tea has been drunk, hot water is typically added again to the flowers in the pot (producing a tea that is slightly less strong); this process is often repeated several times. Chrysanthemum tea was first drunk during the Song Dynasty (960–1279). (source:http://en.wikipedia.org/wiki/Chrysanthemum_tea)

The weather is hot and why not have a cup or a glass of chrysanthemum tea to cool you off.

 

WHY THIS DRINK

There are lots of reasons that you should consider drinking chrysanthemum tea. Among the reasons are:

  • a natural coolant to lower your body heat;
  • It can assist in the treatment of acnes, pimples, toothache, headache, throbbing nerves in the gum;
  • rich in Vitamin C and help to relieve heaviness of head during cold and provide relief in sinusitis discomfort;
  • ability to lower cholesterol level;
  • detoxification of liver;
  • ease digestion after a heavy meal of greasy foods;
  • assists in treatment of block arteries and coronary artery disease;
  • providing relief to sore throat, redness, itchiness and dryness in eyes;
  • It has lots of minerals from calcium to magnesium to potassium and vitamins like Vitamin B1, Vitamin C etc.

This drink is extremely easy to prepare but some friends of mine have misconceptions that the preparation troublesome. They would rather pay SGD1-2 for a glass of or SGD0.50-SGD1 for a tin or packet of chrysanthemum tea.

       

Therefore, I have decided to share the steps with readers who have never prepare this tea before and assure you that it is not troublesome at all to prepare some chrysanthemum tea for your family.

WHAT IS REQUIRED

Dried chrysanthemum, brown rock sugar and water. You can buy both the dried chrysanthemum and brown rock sugar at the Chinese herbal shop.

PREPARATION STEPS

IMG_2675

Get ready some dried chrysanthemum and wash away the dirt. Put these washed chrysanthemums  into a pot filled with water. Boiled for about 10 minutes. Add in rock sugar and boiled for another 5 minutes. Sieved and serve hot or cold. If you found that the chrysanthemum tea is too concentrated or too sweet, just add in some more hot water.

IMG_2670

Note: Don’t boiled the chrysanthemum too long because it can then become very bitter.  You can add in some more water and re-boil the flower for the second time. After it boiled for 5 minutes, add additional rock sugar to taste.  For this boiling, the color should be lighter and the taste is less concentrated.

 

VARIATIONS

The above method is the method that we used to cook in Singapore or Malaysia. Another method is to hot water and mix steep for about 5 minutes. However, the drinks will become less concentrated. If you used the mix steep method, you can also consider add in some wolfberries, ginseng and licorice.

                      

source: www.blucraneacupuncture.blogspot.com                source: http://boldcathybold.blogspot.sg

CONCLUSIONS

Chinese (in fact other Asians like Korean and Japanese) believed that chrysanthemum flowers possess medicinal values and an excellent “cooling” herbs. Constant drinking of this flower tea will help to improve immune systems, liver detoxification, fat cleansing and cool down your body temperature. As such, knowing how to make this herbal tea will definitely be a preferred alternative when compared to purchase the packet or tin drinks in the grocery stores.

Happy reading.